113
|
0
|
2022-10-23 21:10:20
|
显示全部楼层
|
“黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低”翻译:黄四娘家的小路上开满了鲜花,千朵万朵压得枝条都低低弯下了身。
作者:杜甫,出自《江畔独步寻花》(其六)
《江畔独步寻花》(其六)全诗:
黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。
《江畔独步寻花》(其六)翻译:
黄四娘家的小路上开满了鲜花,千朵万朵压得枝条都低低弯下了身。嬉戏流连的彩蝶不停的飞舞,自在娇媚的黄莺也在欢快的歌唱。
《江畔独步寻花》(其六)注释:
①黄四娘:杜甫住草堂时的邻居,住在浣花西畔。娘:唐代对妇女的美称。②蹊:小路。③留连:通“流连”,因留恋而不愿离开。④自在:自由自在。⑤恰恰:形容莺啼叫的声音。
《江畔独步寻花》(其六)赏析:
本诗是杜甫《江畔独步寻花》组诗中的第六首。这首诗记录了在黄四娘家赏花时的场面和感触,描写了春花之美,表现了人与自然的亲近和谐。
小路上花团锦簇,长满花朵的枝条被压得低垂下来,花瓣之上是流连忘返的彩蝶,它们围绕着花枝翩翩起舞。
从这里,我们仿佛嗅到了浓郁的花香。花旁的小路上,有清脆啼鸣的黄莺,它们活泼自在的神态,给人一种轻松愉快的感觉。
诗人用“时时”“恰恰”这些极富韵律的字眼,使得全幅明丽纷繁的画面充满了动感,也使得诗歌有着更明快、更流利的节奏。
全诗语言充满了口语化色彩,读起来令人感到非常亲切,而诗人在春天所感受到的由衷的快乐也跃然纸上。 |
|